【導言】
CBETA 以收集所有漢文佛典,建立電子佛典集成為主要任務。由於現存佛教典籍大多年代久遠,不免在傳抄、刊刻、流通的過程中產生訛誤,CBETA 設有專門的校訂小組,負責考證文獻並記錄過程,以滿足現代讀者的閱讀需求。
我們將以〈校訂札記〉持續刊登校訂過程中的代表性例子。一方面與廣大讀者分享校訂小組的工作,另一方面也提醒佛教文獻的文本差異。
校書如掃塵,一面掃,一面生。校訂小組的人力有限,能力也有限,不免犯錯,而且能校訂的也只是龐大佛教文獻的很一小部分。如果您發現 CBETA 的校訂有不合適的地方,懇請不吝指正。
【本期例子:「巳」、「己」、「已」】
「巳」、「己」、「已」字形接近,在佛教文獻中也常見訛誤、相混。
根據辭書的定義,歸納如下原則:
- 若屬於科目、地支、時辰,則新修訂字選擇「巳」。
- 若屬於天干、代詞自稱,則新修訂字選擇「己」。
- 「已」的義項較多樣,需具體考察。
- 無法確定文義,則待考。若可會通者,則保留原書用字。
以下列舉實例,附上 CBETA 閱藏系統的行首資訊:
1.1 原書「巳」修訂作「己」 (即 [巳>己])
(1)修訂為天干用字。
X10n0252_p0237b08:淳𠘕[巳>己]亥長至日 承信即沈 應辰 謹識
(2)修訂為代詞自稱。
X61n1165_p0795c12:不嫉彼供,不高[巳>己]利
X61n1165_p0795c13:常省[巳>己]過,不訟彼短
1.2 [巳>已]
(1)修訂為介詞。(同「以」)
X43n0737_p0384b08-09:謂懺悔[巳>已]下。鈔文正[1]釋。如文可知。
(2)修訂為副詞。(「已甚」:過甚,太過)
B15n0088_p0676c07:傍有伽藍[圯>圮]損[巳>已]甚,久絕僧徒。
2.1 [已>己],修訂為代詞自稱。
T38n1781_p0982a09:他種他獲,故不生嫉;[已>己]種[已>己]得,何為自高?
2.2 [已>巳],修訂為科目、地支、時辰。
B10n0058_p0229a07:[已>巳]一 觀察三時(分二)
F28n1072_p0264b12:皇統七年歲次丁夘六月癸[已>巳]朔二十九日
T54n2131_p1076c19:二月十一日[已>巳]時,後城東北三十里
3.1 [己>巳],修訂為科目、地支、時辰。
B10n0058_p0260a08:[己>巳]三 今當宣說一多之觀察。
B19n0103_p0593a11:中宗神龍元年乙[己>巳]。五月念三日。經成。
B19n0103_p0333b17:早晨坐禪(粥後[己>巳]辰)。晡時坐禪(申辰)也。
3.2 [己>已]
(1)修訂為動詞。(完畢)
T13n0397_p0268a21-22:彼得如是無乏少[己>已],身得安隱無有憂愁,心常歡喜。
(2)修訂為副詞。(已經)
T53n2122_p0333c11-12:二十住劫中過去八劫。[己>已]有三佛出世。釋迦當現在第九劫出世。
(3)修訂為助詞。(用於句尾,相當於「矣」)
T50n2061_p0862b16-17:歡喜禮拜慰問來意。以事告之。神曰。弟子知[己>已]。師為寫經。始書題目。
--–
截至 2024 年 2 月 4 日,CBETA 針對這三個字已有 220,512 筆修訂:
1.1 [巳>己]:在 261 個文件中修訂 26,885 筆
1.2 [巳>已]:在 355 個文件中修訂 178,301 筆
2.1 [已>己]:在 314 個文件中修訂 12,431 筆
2.2 [已>巳]:在 74 個文件中修訂 347 筆
3.1 [己>巳]:在 23 個文件中修訂 88 筆
3.2 [己>已]:在 196 個文件中修訂 2,460 筆
--
【相關資訊】
CBETA 校訂考證資料庫 <https://revisiondb.cbeta.org/>
CBETA 行首資訊 <https://www.cbeta.org/format/linehead.php>