《諸星母陀羅尼經》一处错误

《諸星母陀羅尼經》:「金剛手。此則是彼八星祕密心呪。讀便成[A2]辦。當作十二指一色香壇中安供養。」(CBETA, T21, no. 1302, p. 420b24-25)[A2]:辦【CB】,[辦-力+歹]【大】

 

辦 , 音ban.  应为辩, 音bian. 

注释错误

maha's picture

這裡校訂作「成辦」,意思同底下的「成辦」:
 
  • 《瑜伽師地論》卷39:「發是心已如所思惟。即便成辦如是事業」(CBETA, T30, no. 1579, p. 507c5-6)
  • 《瑜伽師地論》卷65:「由彼天中諸飲食等眾資生具隨欲所生則便成辦」(CBETA, T30, no. 1579, p. 660c26-27)
 
 
CBETA Maha 吳寶原 

 

《唐梵文字》:「[6]夫欲[辦-力+歹]識兩國言音者。須是師資相乘。或是西國人亦須曉解悉曇童梵漢之語者。或是博學君子欲得作學漢梵之語者。」(CBETA, T54, no. 2134, p. 1216b13-15)[6]:序文缺【乙】

《大聖妙吉祥菩薩祕密八字陀羅尼修行曼荼羅次第儀軌法》:「若作此妙法  其空中關籥
悉皆自開解  亦成[5]辟除障
乃至清淨等  及成警覺尊」(CBETA, T20, no. 1184, p. 788a14-16)[5]:辟【大】,[辦-力+歹]【甲】【乙】【丙】
 
《諸星母陀羅尼經》:「金剛手。此則是彼八星祕密心呪。讀便成[A2]辦。當作十二指一色香壇中安供養。或瓦或銅金銀等器奉獻供養。一一供養當誦一百八遍。」(CBETA, T21, no. 1302, p. 420b24-27)[A2]:辦【CB】,[辦-力+歹]【大】
 
感觉不易判断,此字编码: U+2DBA7, 也许是多种含义吧

Linux版本阅藏程序:

http://cbeta.buddhism.org.hk

 

maha's picture

謝謝告知此字 Unicode 編碼:

CB04274 [辦-力+歹] U+2DBA7

此字難識,字典沒有資料。就目前所見這兩個出處:

  • 《唐梵文字》:「[6]夫欲[辦-力+歹]識兩國言音者。須是師資相乘」(CBETA, T54, no. 2134, p. 1216b13)[6]序文缺【乙】。
  • 《正信念佛偈私見聞》卷5:「問曰念佛實得往生否師答曰各[辦-力+歹]一蓮華行道七日不萎者即得往生」(CBETA, D47, no. 8936, p. 173a7-9)
意思可能是「辨」或是「辦」。
CBETA Maha 吳寶原