似乎有漏字及多餘字?另有標點不一問題,就一併提出。
百三十八
[0413a07] [P.288] 諸比丘!世間有一類未調馬,具速疾,不具美色,不具身高與體壯。諸比丘!復次,世間有一類未調馬,具速疾,具美色,不具身高與體壯。諸比丘!復次,世間有一類未調馬、(,?)具速疾,具美色,具身高與體壯、(。?)諸比丘!此是三種未調馬。
[0415a14] 諸比丘!世間有比丘,滅盡五順下分結故,成為化生者,於彼處般涅槃,從彼世〔界〕成為不退轉者,此說為彼之速疾。復次,為問及勝法、勝律,即怖而不能答,此說為彼無美色。復次,彼是不得衣、食、牀、座、病緣藥、資具、此說為彼不具身高與體壯。
[0416a05] 諸比丘!世間有比丘,滅盡五順下分結故,成為化生者,於彼處涅槃,從彼世〔界〕成為不退轉者,此說為彼之速疾。復次,為問及勝法、勝律,不怖而答,此說為彼之美色。復次,彼是(得?)衣……得資具,此說為彼不見身高與體壯無(多餘,去掉?)。
[0416a10] 諸比丘!世間有比丘,五順下分結之……乃至……從彼世〔界〕成為不退轉者。此說為彼之速疾。復次,為問及勝法、勝律,不怖而答,此說為彼之美色。復次,彼是(得?)衣……得資具、此說為彼之身高與體壯。諸比丘!如是人中之良馬是具速疾,又具美色,又具身高與體壯,(。?)諸比丘!此等三者,是人中之良馬。」
(百三十九)
[0417a10] 諸比丘!世間有比丘、(,?)漏盡故於現法自覺無漏之心解脫、慧解脫已、作證(、?)具足而住,此說為彼之速疾。復次,為問及勝法、勝律,不怖而答,此說為彼之美色。復次,彼是得衣、食、牀、座、病緣藥、資具,此說為彼之身高與體壯。諸比丘!諸比丘!如是人中之最良馬具速疾,又具美色,又具身高與體壯。諸比丘!此等是人中三種之最良馬。」
---
祝 福慧增長!
同品之131經之標點與之字
就個人理解,使用逗號或「之」會造成語意邏輯不同:
[0408a14] 諸比丘!世間有比丘,將所有色之過去、未來、現在、或內、或外、或麤、或細、或劣、或殊勝,所有遠或近之一切色——此非屬於我,此並非是我,此並非我之內我——如是如實以正慧見。
[0409a03] 將所有受之過去、未來、現在、或內、或外、或麤、或細、或劣、或殊勝,所 [P.285] 有遠或近之一切受——此非屬於我、此並非是我、此並非我之內我——如是如實以正慧見。
[0409a06] 將所有想的過去、未來、現在、或內、或外、或麤、或細、或劣、或殊勝之(,去「之」?)所有遠或近之一切想——此非屬於我、此並非是我、此並非我之內我——如是如實以正慧見。
[0409a09] 將所有行之過去、未來、現在、或內、或外、或麤、或細、或劣、或殊勝之(,去「之」?)所有遠或近之一切行——此非屬於我、此並非是我、此並非我之內我——如是如實以正慧見。
[0409a12] 將所有識之過去、未來、現在、或內、或外、或麤、或細、或劣、或殊勝之(,去「之」?)所有遠或近之一切識——此非屬於我、此非是我、此非我之內我——如是如實以正慧見。
英譯版(因前後都是一致,故擇一為例):
Here, any kind of form whatsoever—whether past, future, or present, internal or external, gross or subtle, inferior or superior, far or near—a bhikkhu sees all form as it really is with correct wisdom thus: 'This is not mine, this I am not, this is not my self.'
很明顯地,「或殊勝」是相對於前面的「或劣」,是性質對照,故從第三句之「或殊勝之所有遠或近之一切...」起之類似語句,應比照該經第一、二句,在「或殊勝」後加逗號,然後去掉之字。
---
祝 福慧增長,證法眼淨!
「無」字、「不」字
[0416a05] 諸比丘!世間有比丘,滅盡五順下分結故,成為化生者,於彼處涅槃,從彼世〔界〕成為不退轉者,此說為彼之速疾。復次,為問及勝法、勝律,不怖而答,此說為彼之美色。復次,彼是衣……得資具,此說為彼不見身高與體壯無。諸比丘!如是,人中之良馬是具速疾,具美色,不具身高與體壯。
應作:
[0416a05] 諸比丘!世間有比丘,滅盡五順下分結故,成為化生者,於彼處涅槃,從彼世〔界〕成為不退轉者,此說為彼之速疾。復次,為問及勝法、勝律,不怖而答,此說為彼之美色。復次,彼是不得衣、食、牀、座、病緣藥、資具、此說為彼不具身高與體壯。諸比丘!如是,人中之良馬是具速疾,具美色,不具身高與體壯。
Yifertw
RE:《增支部》三集 第四 戰士品
這一串討論將列入 CBETA 修訂參考。謝謝!