《增一阿含》火滅品第十六:「毒樹」比喻

該品中,難陀比丘的比喻,前後是否應該一致?

第一次比喻:

[0578b17] 難陀告曰:「王不知不聞,何故大王而作是語?諸有沙門、婆羅門無不樂此休息樂、善逝樂、沙門樂、涅槃樂,而不自觀此淫火之坑。復當就者此事不然,骨猶如鎖,肉如聚石,猶蜜塗刀,坐貪小利,不慮後患。亦如菓繁折枝,亦如假借不久當還,猶如劍樹之藪,如毒害藥,亦如毒葉,如毒華 *菓。

同一段最後提到:

彼以作是觀察,解了婬坑之火,猶如骨鎖、肉聚、蜜塗利刀、菓繁折枝、假借不久,亦如劍樹、毒樹,如毒害藥......

最後這裡提到「毒樹」,但第一次比喻中卻沒有,這樣是否不合邏輯?查了一下舊版光碟及佛光阿含藏,都有註解提到第一個比喻中「亦」(如黃標示):

「亦」字之下,宋、元、明三本均有「如毒樹」三字。

而個人讀到的一些新版經文,不少處都依「宋、元、明」版修改(當然也可能個人讀太少),故為了經文前後邏輯,是否補上「如毒樹」三字較一貫?

---

祝 福慧增長!

 

maha's 的頭像

磧砂藏(Q17_p0828a24)如大正藏校勘[18]所述:「亦+(如毒樹)」。既有所本,也使文意更為合理,CBETA 將列入參考,修訂作:
 
T02n0125_p0578b23_##繁折枝,亦如假借不久當還,猶如劍樹之
T02n0125_p0578b24_##藪,[18][亦>亦如毒樹、]如毒害藥,亦如[19]毒藥如毒華[*]菓,
 
CBETA Maha 吳寶原