——【基本判斷】
八十卷《華嚴經》中有一則偈頌
“十方世界諸如來,悉共讚歎初發心,此身無量德所嚴,能到彼岸同於佛”,
其中“身”字為誤
當為“心”字
理由如下
——【理由1、六十卷《華嚴經》中,為“心”字】
我們知道
八十卷《華嚴經》的大量經文
於六十卷《華嚴經》有所對應
就本偈頌而言
在六十卷《華嚴經》所對應的偈頌中
非“身”字
而為“心”字
六十卷《華嚴經》雲:
“十方世界中,一切諸如來,
彼佛常讚歎,菩薩初發心。
無量妙功德,莊嚴初發心,
至彼清淨岸,性同諸如來。”
依六十華嚴可知
八十華嚴中的“身”當為“心”
而此“心”即指偈頌第二句中的“初發心”
——【理由2、多部大藏經,為“心”字】
CBETA對“身”注釋為
“身=心【宋】【元】【明】【宮】”
故知
多部大藏為“心”
而從目前所掌握的資料看
僅《大正藏》為“身”
(或許是其所依《高麗藏》中為“身”)
——【理由3、幾部早期注疏,皆為“心”字】
在CBETA中搜索“此身無量德所嚴”只有1個,即八十卷《華嚴經》
可見“心”比“身”多
特別值得注意的是
存在三部唐朝著作,即
澄觀《華嚴經䟽鈔會本》
宗密《圓覺經大疏釋義鈔》
志甯《新華嚴經合論》
此三部著作的成書年代早于《高麗藏》(《大正藏》校勘之底本)
故“身”當為“心”
——【理由4、從上下文看,“身”當為“心”】
本偈頌第二句說“初發心”
第三句承接上句
故从上下文之法义来看
“身”當為“心”
望回复,谢谢!
望回复,谢谢!
RE:0279 “此身無量德所嚴”之“身”字有誤,應當為“心”
讀者您好:
贊同您的建議,CBETA列入修訂。
《大方廣佛華嚴經》卷17:「此[1]身無量德所嚴, 能到彼岸同於佛。」(CBETA 2021.Q3, T10, no. 279, p. 95a2)
[1]身【大】,心【宋】【元】【明】【宮】。
擬修訂處於《大正藏》原書作「身」,電子檔輸入無誤。《大正藏》所用之底本麗本用字亦同。
本部 麗本
T10n0279_p0095a02 K08n0080_p0533a19
查:中國國家圖書館藏金本作「心」。
AC6523-017-0028a21
另有可供他校之同時代典籍亦均同金本作「心」:
1.唐.李通玄造論、志寧釐經合論《華嚴經合論》卷35:「 此心無量德所嚴」(CBETA 2021.Q3, X04, no. 223, p. 241b4 // Z 1:6, p. 80a18-b1 // R6, p. 159a18-b1)
2.唐.澄觀述《大方廣佛華嚴經疏鈔會本》卷17:「此心無量德所嚴」(CBETA 2021.Q3, L131, no. 1557, p. 58a9-10)
3.唐.宗密《圓覺經大疏釋義鈔》卷5:「此心無量德所嚴」(CBETA 2021.Q3, X09, no. 245, p. 559c15-16 // Z 1:14, p. 305a15-16 // R14, p. 609a15-16)
故依對校及他校修訂「身」作「心」。
修訂前:
T10n0279_p0095a02S## 此[01]身無量德所嚴, 能到彼岸同於佛。
修訂後:
T10n0279_p0095a02S## 此[01][身>心]無量德所嚴, 能到彼岸同於佛。
cf1:AC6523-017-0028a21
cf2:X04n0223_p0241b04
cf3:L131n1557_p0058a09-10
CBETA 陳亭螢