iamone - 목, 2019/07/04 - 09:44
《慈悲道場懺法》卷1:「志公對曰非禮佛。懺滌悃欵方可。帝乃然其言。搜索佛經錄其名號。兼親杼眷思灑聖翰撰悔文共成十卷。皆採摭佛語削去閑詞。為其懺禮。」(CBETA 2019.Q1, T45, no. 1909, p. 922c8-11)
查高丽藏,眷为睿的异体字:U+23992的讹误。
討論區:
《慈悲道場懺法》卷1:「志公對曰非禮佛。懺滌悃欵方可。帝乃然其言。搜索佛經錄其名號。兼親杼眷思灑聖翰撰悔文共成十卷。皆採摭佛語削去閑詞。為其懺禮。」(CBETA 2019.Q1, T45, no. 1909, p. 922c8-11)
查高丽藏,眷为睿的异体字:U+23992的讹误。
RE:《慈悲道場懺法》卷1 错字
此處,高麗藏作:
該字底下部件作「目」,不是 U+23992 的底下作「月」,但仍然是「睿」的異體(http://140.111.1.40/yitia/fra/fra02791.htm)。
大正藏原書作「眷」:
這是大正藏的誤判,CBETA 將修訂作「睿」。