元亨寺《南傳大藏經》的譯者

在紙本元亨寺《南傳大藏經》的每一部經都列有譯者,有時似乎還有譯者前言(?),在 CBETA 上看不到這些資料,能否補充上去呢?

討論區:
maha의 이미지

有,CBETA 有收錄,請看:

CBETA Maha 吳寶原 

 

Dear Maha,

   謝謝!看到了。

 這是要設為「元亨寺冊別」,才見得到凡例和目次,在目次可以見到譯者。

 我不曾以此方式查核,我都是設成「部別」,在此設定之下,看不到譯者名。

Yifertw

maha의 이미지

「譯者」、「目次」、「索引」等資訊是附在各冊之中,所以設定「冊別」時一定會有「譯者」、「目次」、「索引」。而「部別」則略掉「冊」的概念,不好安插「譯者」等資訊了。

CBETA Maha 吳寶原 

 

哦,才看到,xml文件中,南传典籍的格式和其他不同。不是用byline标签标志的。

包括文章标题,也不是用cb:jhead标识的。感觉不太统一

Linux版本阅藏程序:

http://cbeta.buddhism.org.hk