T1092 v6 一处可疑用字

v6 一处可疑用字
《不空羂索神變真言經》卷6:「三十六旬無作法。」(CBETA 2019.Q4, T20, no. 1092, p. 258a26-27)

是不是应该是无间呢? 

 

ユーザー maha の写真

大正藏原書字形接近「問」,應為「間」,麗本(K11n0287_p0684b14)作「間」,另可參考:

T20n1092_p0257c24║先打劍索。三十六旬劍上索上放
T20n1092_p0257c25║大火光。時真言者右手持劍左手執索。大奮
----
T20n1092_p0258c22║夜誦奮怒王真言。加持白芥子。[9][9]先打[10][10]戟索。
T20n1092_p0258c23║三十六旬。戟上索上放大火光。[11][11]

 

CBETA Maha 吳寶原