优字错误

优字是简体字。我猜测cbeta的所有优字,都是𬽩字。因为找不到图片。所以只能把xml文件片段贴出:

 

《瑜伽師地論義演(第1卷-第32卷)》卷8:「演曰五彰不遍文亦為二謂摽及釋言旋還者謂不轉也亭邏者亭謂留也漢書云十里一亭亭留行人也運(即优反)者韻略云遊兵」(CBETA 2019.Q3, A120, no. 1561, p. 377a2-4)


《地藏本願經科註》卷3:「未應死者。尚爾淹滯難愈。恐是五音呪詛。或招三世冤优(字彙補音尤。出道藏)魂繫陰司。」(CBETA 2019.Q3, X21, no. 384, p. 712b1-2 // R35, p. 557a10-11 // Z 1:35, p. 279a10-11)


《竺峰敏禪師語錄》卷1:「优以赤幟豎,臨江盛矣,曹源永潤;法席開,巴國儼然,鷲嶺長存。」(CBETA 2019.Q3, J40, no. B483, p. 221c2-3)


《新集藏經音義隨函錄(第13卷-第30卷)》卷16:「优助(上子箇反正作估)。」(CBETA 2019.Q3, K35, no. 1257, p. 167b3)

《新集藏經音義隨函錄(第13卷-第30卷)》卷17:「优破(上子个反正作佐也)。」(CBETA 2019.Q3, K35, no. 1257, p. 179a2)

 

优字是简体字。我猜测cbeta的所有优字,都是𬽩字。

你猜錯了。

这个确实是优,因为已经有注音了;这个是尤的异体字?

剩下的有的,我猜测是佐字的异体字:𬽩字。但是原文读起来都费劲,难以判断。

Linux版本阅藏程序:

http://cbeta.buddhism.org.hk

 

优也是佐的異體寫法。多數簡體字都是古代已有的俗寫,不是近代完全新發明的。古籍中出現簡體字很常見,不能成爲判斷轉錄錯誤的依據。

ユーザー maha の写真

這個討論,CBETA 會再核對原書字形做進一步處理。謝謝!

CBETA Maha 吳寶原