禪宗語彙:力口希 or 力囗希

請教熟悉禪宗語錄的法友,底下的「力口希」及「力囗希」,中間「口、囗」形近而音義迥異,何者為正?
 
《宗範》卷2:「。(三)咄咄咄。力希。禪子呀。中眉垂。」(CBETA, X65, no. 1283, p. 334b18 // Z 2:19, p. 332b4 // R114, p. 663b4)
 
《五燈全書》卷68:「金明要問一從何生。良久曰。力希咄咄咄。猫有插血之功。虎有起屍之德」(CBETA, X82, no. 1571, p. 324c4-6 // Z 2B:14, p. 219d10-12 // R141, p. 438b10-12)
 
《偃溪廣聞禪師語錄》卷1:「大慈大川和尚至上堂。咄咄咄。力希。大慈知處。雪竇不知。雪竇知處。大慈不知。且道。不知箇甚麼。禪子訝中眉埀。」(CBETA, X69, no. 1368, p. 733c16-18 // Z 2:26, p. 135d4-6 // R121, p. 270b4-6)
 
《了菴清欲禪師語錄》卷2:「擊拂子云。咄咄咄。力希。昔年覔火和煙得。今日擔泉帶月歸。」(CBETA, X71, no. 1414, p. 309c15-16 // Z 2:28, p. 307d6-7 // R123, p. 614b6-7)
 
又,這三個字是什麼意思?
 

《人天眼目》卷2:「喪時光藤林荒圖人意滯肌尫 咄咄咄力禪子訝中眉垂(CBETA, T48, no. 2006, p. 312c18-19)

《古尊宿語錄》卷15:「喪時光。藤林荒。圖人意。滯肌尫。舉不顧。即差互。擬思量。何劫悟。咄咄咄。力希。禪子訝。中眉垂。」(CBETA, X68, no. 1315, p. 100a16-18 // R118, p. 352a16-18 // Z 2:23, p. 176c16-18)

《古尊宿語錄》卷16:「喪時光藤林荒啚人意滯肌尫舉不顧即差互擬思量何刼悟咄咄咄力希禪子訝中眉垂」(CBETA, C077, no. 1710, p. 727c15-17)

《古尊宿語錄》卷9:「喪時光藤林荒啚人意滯肌尫舉不顧即差互擬思量何劫悟咄咄咄力希禪子訝中眉

ユーザー maha の写真

太好了,經全面清查,除了「力口希、力囗希、力韋希」三種,還有底下的「力㘞希、力□希、力圍希、力囲希」四種:
 
《密菴和尚語錄》:「咄咄咄。力希。聞見覺知齊合掌。鐵牛生得鳳凰兒。」(CBETA, T47, no. 1999, p. 972c18-20)
《續古尊宿語要》卷2:「咄悟咄。力希。禪子訝。中眉垂。」(CBETA, X68, no. 1318, p. 369c21 // Z 2:23, p. 441b18 // R118, p. 881b18)
《古林清茂禪師語錄》卷1:「咄咄咄。力希。熊耳峰頭。花開鐵樹。」(CBETA, X71, no. 1412, p. 209b6-7 // Z 2:28, p. 207b8-9 // R123, p. 413b8-9)
《無準師範禪師語錄》卷1:「突兀聲前句。恢宏量外機。未明三八九。難辨力希。諸人若辨明得去。」(CBETA, X70, no. 1382, p. 231c20-21 // Z 2:26, p. 438b8-9 // R121, p. 875b8-9)
 
以這七種來看,所探討的中間那個字是個擬聲字。在「力口希、力囗希、力韋希、力□希、力圍希、力囲希」六種中讀作「ㄨㄟˊ(wéi)」,而「力㘞希」讀作「ㄏㄨㄛˋ(huò)」。
 
因此,有問題的是「力口希、力□希」,可校訂作「力囗希」。至於「力㘞希」則暫不校訂。
CBETA Maha 吳寶原