iamone - 日, 2018/06/17 - 23:23
《新集藏經音義隨函錄(第13卷-第30卷)》卷15:「(徒點反正作扂弗二形又徒南反非)。」(CBETA, K35, no. 1257, p. 109a2-3)
弗字错误,并无此义.应该是U+200BC这个异体字.
討論區:
《新集藏經音義隨函錄(第13卷-第30卷)》卷15:「(徒點反正作扂弗二形又徒南反非)。」(CBETA, K35, no. 1257, p. 109a2-3)
弗字错误,并无此义.应该是U+200BC这个异体字.
RE:新集藏經音義隨函錄 一处错字
的確,上述「弗」字有誤,大正藏原書採用 U+200BC。U+200BC 在 CBETA 缺字編號為 CB07082,組字式作 [?丳]。
扂. 丳之不同
B01241 【扂】
異
體
字
http://www.zdic.net/z/84/js/200BC.htm
部首:
總筆畫:8
讀音:


每日一字Apps(Android版 )1. 烤肉用的鐵籤。 2. 用同「串」。
橝. 撢
《一切經音義(第1卷-第15卷)》卷14:「中戶
通俗文作串門串也蒼頡篇作撢音簟持也。」(CBETA, C056, no. 1163, p. 1031, c23-p. 1032, a1)
《一切經音義》卷59:「扂戶(通俗文作串門串也蒼頡篇作[橝-日+田]音[簟-日+田]持也)。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 703, a17)
以上應更改如下:
【口】戶(扂戶)
《通俗文》作【口】,門【口】也。《蒼頡篇》作橝,音簟,持也。
編案: 上面三個【口】字應為 U+200BC , 因為此系統無法呈現 ext-b 的 unicode , 所以只能以編碼代替.
被吃掉了.
被吃掉了.
Linux版本阅藏程序:
http://cbeta.buddhism.org.hk
RE:橝. 撢
贊同以下修訂: