校勘版本略符

本表第一欄「大正藏略符」為《大正藏》第一冊至第五十五冊暨第八十五冊書末所附略符表整合而成,凡《大正藏》校勘條目中闕略版本者以「闕略」二字註記。第二欄「CBETA略符」除包含《大正藏》所有略符表中的略符外,也把各冊校勘中提到而《大正藏》略符表闕略的版本增訂在內,並於「版本註.例」欄舉其實例,於「說明」欄兼載出現冊別。

大正藏
略符

CBETA
略符

版本
註.例
說     明
image 【三】 宋,元,明三本 (The 'Three Editions' of the Sung, the Yuan and the Ming dynasties)
image 【宋】 宋本 南宋思溪藏 (The 'Sung Edition' A. D. 1239) These Dates are subject to re-examination.
image 【元】 元本 元大普寧寺藏 (The 'Yuan Edition' A. D. 1290)
image 【明】 明本 明嘉興藏 (The 'Ming Edition' A. D. 1601)
image 【麗】 麗本 高麗海印寺本 (The 'Kao-Li Edition' A. D. 1151)
image 【麗乙】 麗本別刷 (Another print of the Kao-Li Edition)
image 【聖】 正倉院聖語藏本(天平寫經) (The Tempyō Mss. [A. D. 729-] and the Chinese Mss. of the Sui [A. D. 581-617] and Tang [A. D. 618-822] dynasties, belonging to the Imperial Treasure House Shōsō-in at Nara, specially called Shōgo-zō)
image 【聖乙】 正倉院聖語藏本別寫 (Another copy of the same)
image 【宮】 宮內省圖書寮本(舊宋本) (The Old Sung Edition [A. D. 1104-1148] belonging to the Library of the Imperial Household)
image 【德】 大德寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery 'Daitoku-ji')
image 【万】 萬德寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery 'Mantoku-ji')
image 【石】 石山寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery 'Ishiyama-dera')
image 【知】 知恩院本 (The Tempyō Mss. of the monastery 'Chion-in')
image 【醍】 醍醐寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery 'Daigo-ji')
image 【和】 仁和寺藏本 (Ninnaji Mss. by Kōūkai and others. C. 800. A. D.)
image 【東】 東大寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery 'Tōdai-ji')
image 【中】 中村不折氏藏本 (Mr. Nakamura's Mss. from Tun-huang)
image 【久】 久原文庫本 (The Tempyō Mss. belonging to the Kuhara Library)
image 【森】 森田清太郎氏藏本 (The Tempyō Mss. owned by Mr. Seitaro Morita)
image 【敦】 敦煌本 敦煌出土藏經 (Stein Mss. from Tun-huang)
image 【敦乙】
image 【敦丙】
image 【福】 西福寺本 (The Tempyō Mss. of the monastery 'Saifuku-ji')
image 【福乙】
image 【博】 東京帝室博物館本 (The Chinese Mss. of the Tang dynasty belonging to the Imperial Museum of Tokyo)
image 【縮】 縮刷本 縮刷大藏經 Tokyo edition (small typed)
image 【金】 金剛藏本 (The Mss. preserved in the Kongō-zō Library, Tōji, Kyoto)
image 【高】 高野版本 (The Edition of Kooya-san, C. 1250 A. D.)
闕略 【南藏】 例:T03p0110 [9] 明註曰夫南藏作王 出現冊別:T03T09T11T12T15T16T17T25T26T27T28T32T50T51T52T53T54T55
闕略 【北藏】 例:T09p0500 [1] 明註曰人北藏作及 出現冊別:T09T10T11T16T17T25T28T30T32T52T53
闕略 【獅谷】 例:T11p0926 [1] 栗獅谷本作粟 出現冊別:T11
闕略 【流布本】 例:T12p0265 [5] 果=異【三】,流布本亦同 出現冊別:T12T29T31
闕略 【大曆】 例:T16p0726 [1] 明註曰三毘陀大曆新譯作四吠陀 出現冊別:T16
闕略 【日光】 例:T33p0854 [7] 經文廣解四字日光本作夾註 出現冊別:T33
闕略 【明異】 例:T02p0353 [6] 敏=敦【明異】 出現冊別:T02T05T06T13T14T15
闕略 【內】 參考「版本略考 出現冊別:T32T48T51
闕略 【別】 參考「版本略考 出現冊別:T13
闕略 【南】 參考「版本略考 出現冊別:T03
闕略 【宮乙】 參考「版本略考 出現冊別:T14
闕略 【敦方】 參考「版本略考 出現冊別:T09
闕略 【敦內】 參考「版本略考 出現冊別:T09
闕略 【聖丙】 參考「版本略考 出現冊別:T25T26
闕略 【西】 參考「版本略考 出現冊別:T16T24
闕略 【原イ】 例:T40p0721, [45] 合=念【甲】,=含【甲】 校勘條目中的日文略符ィ,就是某對校本,CBETA校勘版以【某本ィ】表示;日文略符ぃ是另一對校本,CBETA校勘版以【某本ぃ】表示。
【原ぃ】

CBETA按:

森田清太郎氏藏本,說明中原作「森田清太郎氏藏本 (The Tempyoo Ms. owned by Mr. Seitaro Morita) 」,依上下例判 Ms.當為 Mss.字母脫略,說明中逕改 Ms. Mss.