CBETA 中華電子佛典協會
J10nA158 密雲禪師語錄 明 圓悟說 如瑩等編
但內文中
J10nA158_p0002b02:嗣法門人"如學"編
不知是否將 "如學" 誤植為 "如瑩"??
具體地説是出自此《總目錄》的《中華大藏經第二輯嘉興藏校訂對照目錄》。但是既然説是由《嘉興藏》而來,檢視《嘉興藏》原文,發現仍然是「如學」編。見http://www.fodian.net/jxz/index.htm,不知蔡念生「如瑩」從何而來。又清代《續指月錄》、《續燈正統》、《宗鑑法林》皆載「溈山五峰如學禪師」是密雲悟禪師法嗣,卻無「如瑩」禪師的任何記載。又《密雲禪師年譜》記載了十二為嗣法法師:大溈如學,萬峰法藏,東塔海明,天童通容,金粟通乘,寶華通忍,禹門通微,廣潤道忞,雪竇通雲,古南通門,報恩通賢,通玄通奇。正好《密雲禪師語錄》十二卷,分別由該十二名弟子各編一卷。所以不應另有「如瑩」。
說得有理。CBETA 會列入修訂參考。謝謝!
어제부터 cbeta 大藏經의 本文의 Text search의 檢索이 안되네요.
My name is ven. HwaRang(花郞). Korean Buddhist Monk at director of Jeung-kak-won Temple In Dongguk Universty.
Maybe this can help you
http://cbeta.org/node/5126
There are currently 0 users online.
「如瑩」也出現在: 《中華大藏經總目錄》卷
具體地説是出自此《總目錄》的《中華大藏經第二輯嘉興藏校訂對
具體地説是出自此《總目錄》的《中華大藏經第二輯嘉興藏校訂對照目錄》。但是既然説是由《嘉興藏》而來,檢視《嘉興藏》原文,發現仍然是「如學」編。見http://www.fodian.net/jxz/index.htm,不知蔡念生「如瑩」從何而來。又清代《續指月錄》、《續燈正統》、《宗鑑法林》皆載「溈山五峰如學禪師」是密雲悟禪師法嗣,卻無「如瑩」禪師的任何記載。又《密雲禪師年譜》記載了十二為嗣法法師:大溈如學,萬峰法藏,東塔海明,天童通容,金粟通乘,寶華通忍,禹門通微,廣潤道忞,雪竇通雲,古南通門,報恩通賢,通玄通奇。正好《密雲禪師語錄》十二卷,分別由該十二名弟子各編一卷。所以不應另有「如瑩」。
RE:具體地説是出自此《總目錄》的《中華大藏經第二輯嘉興藏校訂對
說得有理。CBETA 會列入修訂參考。謝謝!
본문 검색이 안되네요
어제부터 cbeta 大藏經의 本文의 Text search의 檢索이 안되네요.
My name is ven. HwaRang(花郞). Korean Buddhist Monk at director of Jeung-kak-won Temple In Dongguk Universty.
RE : 본문 검색이 안되네요
Maybe this can help you
http://cbeta.org/node/5126