「四十二章經」的經文內容差異

不曉得各位是否發現到一個狀況

就是在「佛說四十二章經」的部份

目前所流通的內容,和收錄在閱藏系統裡的內容

有很大的差異,不知原因為何?

其差異之處,列舉如下:

一、施飯

流通版:

佛言。飯惡人百。不如飯一善人。飯善人千。不如飯一持五戒者。飯持五戒者萬。不如飯一須陀洹。飯百萬須陀洹。不如飯一斯陀含。飯千萬斯陀含。不如飯一阿那含。飯一億阿那含。不如飯一阿羅漢。飯十億阿羅漢。不如飯一辟支佛。飯百億辟支佛。不如飯一三世諸佛。飯千億三世諸佛。不如飯一無念無住無修無證之者。

 

閱藏版:

佛言。飯凡人百不如飯一善人。飯善人千不如飯持五戒者一人。飯持五戒者萬人不如飯一須陀洹。飯須陀洹百萬不如飯一斯陀含。飯斯陀含千萬不如飯一阿那含。飯阿那含一億不如飯一阿羅漢。飯阿羅漢十億不如飯辟支佛一人。飯辟支佛百億不如以三尊之教度其一世二親。教親千億不如飯一佛——學願求佛。欲濟眾生也。飯善人福最深重。凡人事天地鬼神。不如孝其親矣。二親最神也。

 

二、難

 

流通版:

佛言。人有二十難。貧窮布施難。豪貴學道難。棄命必死難。得睹佛經難。生值佛世難。忍色忍欲難。見好不求難。被辱不瞋難。有勢不臨難。觸事無心難。廣學博究難。除滅我慢難。不輕未學難。心行平等難。不說是非難。會善知識難。見性學道難。隨化度人難。睹境不動難。善解方便難。

 

閱藏版:

佛言天下有五難貧窮布施難豪貴學道制命不死難覩佛經難生值佛世難

 

真的差很多啊~~

maha's 的頭像

請參考:https://www.wikiwand.com/zh-tw/%E4%BD%9B%E8%AA%AA%E5%9B%9B%E5%8D%81%E4%BA%8C%E7%AB%A0%E7%B6%93

現存《四十二章經》,分別來自三個版本:
 
高麗版大藏經
宋真宗注本
守遂註本
高麗版大藏經出於北宋初,內容最接近古本。宋真宗註本及守遂註本,經過許多修飾,已經失真,混入許多中國儒家、道家及禪宗的思想。後世最風行的版本是守遂註本,但是它也是刪改最多的版本。
CBETA Maha 吳寶原 

 

經過一番概略梳理,發現此經疑似只需劃分成二種版本:藏本、守遂註本

真宗註本經文內容,跟藏本其實也非常像,看文風就是同一個體系的。