iamone - 周日, 2019/05/19 - 23:58
《修藥師儀軌布壇法》:「左繞十二藥叉大將。皆安錦緞座。四門中四王天。皆安蓮花月輪座。以上座位。或用顏料布之。其外地面。寶沙布之。以鳥X拉花等。而為嚴飾。如極樂勝境之最妙莊嚴。外有垣牆。似鐵山圍繞。牆上升斗擎之寶簷。非同密儀牆上把簷。亦如廣大園中。梵地宮殿。其總義應知。」(CBETA, T19, no. 928, p. 65a25-b2)
应该为 烏 字。
討論區:
《修藥師儀軌布壇法》:「左繞十二藥叉大將。皆安錦緞座。四門中四王天。皆安蓮花月輪座。以上座位。或用顏料布之。其外地面。寶沙布之。以鳥X拉花等。而為嚴飾。如極樂勝境之最妙莊嚴。外有垣牆。似鐵山圍繞。牆上升斗擎之寶簷。非同密儀牆上把簷。亦如廣大園中。梵地宮殿。其總義應知。」(CBETA, T19, no. 928, p. 65a25-b2)
应该为 烏 字。
RE:《修藥師儀軌布壇法》之鸟字
確實,此處:
原書作「烏」,CBETA 誤作「鳥」。我們會予以訂正。