《古今譯經圖紀》卷4:「大莊嚴論一部(十三卷)。凡三部合三十五卷。沙門[*]慧乘等證義。沙門玄[莫/二/?]等譯語。」(CBETA, T55, no. 2151, p. 366c7-9)[*]:慧【大】*,惠【宋】*【元】*【明】*
《寶星陀羅尼經》卷1:「於大興善寺,請波頗三藏,相對翻譯,沙門慧乘等證義,沙門玄謇等譯語」(CBETA, T13, no. 402, p. 536c22-23)
《續高僧傳》卷3:「於大興善創開傳譯。沙門慧乘等證義。沙門玄謨等譯語。」(CBETA, T50, no. 2060, p. 440a27-28)
《辯正論》卷4:「於大興善寺請波頗三藏法師。相對翻譯。沙門慧乘等證義。沙門玄謨等譯語。」(CBETA, T52, no. 2110, p. 512c14-15)
《新修科分六學僧傳》卷2:「德一十九人。就波頗所居寺傳譯。沙門慧乘等證義。沙門玄暮等譯語」(CBETA, X77, no. 1522, p. 83b14-16 // R133, p. 457a1-3 // Z 2B:6, p. 229a1-3)
综上,此字应为U+8B29.
红字为误.
RE:CB04172字讨论
贊同。
第一筆,原書誤作「謇」;第二筆,原書字跡模糊。應訂正作「謩」。