yifertw - 周六, 2017/01/14 - 15:07
《一切經音義》卷1:「罣礙(上華寡反;下我葢反。《說文》:『綱,礙也。從冈從圭省聲。』礙,止也。從石,疑聲也)。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 314, a6)
SAT《大正藏》「綱」字作「糸*冈」字。
所以,CBETA 「綱」字應訂正為「糸*冈」字。
以我的個人判斷「糸*冈」字與「網、网」同一字義,但是和「綱」字的讀音與字義都不相同。
討論區:
《一切經音義》卷1:「罣礙(上華寡反;下我葢反。《說文》:『綱,礙也。從冈從圭省聲。』礙,止也。從石,疑聲也)。」(CBETA, T54, no. 2128, p. 314, a6)
SAT《大正藏》「綱」字作「糸*冈」字。
所以,CBETA 「綱」字應訂正為「糸*冈」字。
以我的個人判斷「糸*冈」字與「網、网」同一字義,但是和「綱」字的讀音與字義都不相同。
RE:罣,綱礙也
大正藏原書作「䋄」,CBETA 輸入作「綱」。參考: