身外有乾坤 - Sat, 2025/01/18 - 20:46
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩摩訶衍者,謂總持門。彼何謂總持門?諸文字等,所說平等,文字之門、文字所入。何謂文字門、文字所入因緣之門?一切諸法,以過去者亦無所起。其門所作是羅之門,法離諸垢是[15]波之門,分別諸[16]誼是遮之門。逮得一切諸法之行,亦無所得,亦無所沒者、亦無所生者,是那之門。一切法離諸號字,計其本淨而不可得,是羅之門。皆悉超[*]度一切世法——恩愛、報應、因緣——是陀之門。一切諸法悉為本無,有、無斷絕,是為波之門。皆悉解結諸法所縛,是[17]咤之門。燒盡諸法逮至清淨,是沙之門。一切諸法,無有罣礙不得諸事,是惒之門。斷除一切諸法音聲句跡所趣,是多之門。一切諸法而無有本不可動搖,是計之門。一切諸法而無所起,是吒之門。一切諸法得至究竟,是阿之門。一切諸法[1]所當作為皆悉逮得,是娑之門。一切諸法皆已時得,通不悉節,是摩之門。解知諸法從吾我起,是迦之門。一切諸法逮得擁護,是[2]癉之門。一切諸法逮得諸法之處,是闍之門。一切諸法而無所起,是波之門。一切諸法而[3]無所起,是陀呵之門。一切諸法諸種無所起[4]會,是奢之門。一切諸法寂然不起,是[5]呿之門。一切諸法猶如虛空而無所生,是叉之門。一切諸法皆悉滅盡而不可得,是尸[*]癉之門。一切諸法堅住於處而不可動,亦不可得,是𢜪之門。一切諸法慧不可得,是[6]咤呵之門。一切諸法逮得所持,是披何之門。一切諸法已得閑靜,是車之門。一切諸法皆已焚燒,是那之門。一切諸法而無所作,是沙波之門。一切諸法而得至信,是[7]嗟之門。一切諸法皆得盡滅,是迦何之門。一切諸法得輪數所在,是咤[8]徐之門。一切諸法有所住處得無所住,是那之門。一切諸法,不來不去不立不坐不臥不寐,無應不應、無想不想,是頗之門。一切諸法不可所奏,是尸迦之門。一切諸法不得五陰,是磋之門。一切諸法不得他念,是伊陀之門。捨一切法而無所得,[9]伊陀之門。一切諸法不得所在,是吒之門。一切諸[10]法,究竟邊際盡其處所,無生無死、無有無作,拔去文字音聲之說。所以者何?厭諸罣礙,無彼無名、無處所言,亦不可得、亦不可說、亦不可盡、亦不可見。譬[11]如,須菩提!虛空[12]虛無,一切諸法亦悉如是。是為,須菩提!總持所入因緣,文字分別所入。其有菩薩摩訶薩知是一切因緣,文字方便分別,則不復著音聲言說,則能次第曉了諸法之所歸趣也。」
改為如下表所示:
對 照 表
光讚經卷第[5]七
|
摩訶般若經卷第五
|
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩摩訶衍者,謂總持門。彼何謂總持門?諸文字等,所說平等,文字之門、文字所入。何謂文字門、文字所入因緣之門?
一切諸法,以過去者亦無所起,其門所作是。
羅之門,法離諸垢是。
[15]波之門,分別諸[16]誼是。
遮之門,逮得一切諸法之行,亦無所得,亦無所沒者、亦無所生者是。
那之門,一切法離諸號字,計其本淨而不可得是。
羅之門,皆悉超[*]度一切世法恩愛、報應、因緣是。
陀之門,一切諸法悉為本無,有、無斷絕是為。
波之門,皆悉解結諸法所縛是。
[17]咤之門,燒盡諸法逮至清淨是。
沙之門,一切諸法,無有罣礙不得諸事是。
惒之門,斷除一切諸法音聲句跡所趣是。
多之門,一切諸法而無有本不可動搖是。
計之門,一切諸法而無所起是。
吒之門,一切諸法得至究竟是。
阿之門,一切諸法[1]所當作為皆悉逮得是。
娑之門,一切諸法皆已時得,通不悉節是。
摩之門,解知諸法從吾我起是。
迦之門,一切諸法逮得擁護是。
[2]癉之門,一切諸法逮得諸法之處是。
闍之門,一切諸法而無所起是。
波之門,一切諸法而[3]無所起是。
陀呵之門,一切諸法諸種無所起[4]會是。
奢之門,一切諸法寂然不起是。
[5]呿之門,一切諸法猶如虛空而無所生是。
叉之門,一切諸法皆悉滅盡而不可得是。
尸[*]癉之門,一切諸法堅住於處而不可動,亦不可得是。
𢜪之門,一切諸法慧不可得是。
[6]咤呵之門,一切諸法逮得所持是。
披何之門,一切諸法已得閑靜是。
車之門,一切諸法皆已焚燒是。
那之門,一切諸法而無所作是。
沙波之門,一切諸法而得至信是。
[7]嗟之門,一切諸法皆得盡滅是。
迦何之門,一切諸法得輪數所在是。
咤[8]徐之門,一切諸法有所住處得無所住是。
那之門,一切諸法,不來不去不立不坐不臥不寐,無應不應、無想不想是。
頗之門,一切諸法不可所奏是。
尸迦之門,一切諸法不得五陰是。
磋之門,一切諸法不得他念是。
伊陀之門,捨一切法而無所得。
[9]伊陀之門,一切諸法不得所在是。
吒之門,一切諸[10]法,究竟邊際盡其處所,無生無死、無有無作,拔去文字音聲之說。
所以者何?厭諸罣礙,無彼無名、無處所言,亦不可得、亦不可說、亦不可盡、亦不可見。譬[11]如,須菩提!虛空[12]虛無,一切諸法亦悉如是是為。須菩提!總持所入因緣,文字分別所入。其有菩薩摩訶薩知是一切因緣,文字方便分別,則不復著音聲言說,則能次第曉了諸法之所歸趣也。」
|
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩摩訶衍,所謂字等語等諸字入門。何等為字等語等諸字入門?
阿字門,一切法初不生故。
[1]羅字門,一切法離垢故。
波字門,一切法第一義故。
遮字門,一切法終不可得故,諸法不終不生故。
那字門,諸法離名,性相不得不失故。
[2]邏字門,諸法度世間故,亦愛[3]支因緣滅故。
陀字門,諸法善心生故,亦施相故。
婆字門,諸法婆字離故。
荼字門,諸法荼字淨故。
沙字門,諸法六自在[4]王性清淨故。
和字門,入諸法語言道斷故。
多字門,入諸法如相不動故。
夜字門,入諸法如實不生故。
咤字門,入諸法折伏不可得故。
迦字門,入諸法作者不可得故。
娑字門,入諸法時不可得故,諸法時來轉故。
[5]磨字門,入諸法我所不可得故。
伽字門,入諸法去者不可得故。
他字門,入諸法處不可得故。
闍字門,入諸法生不可得故。
[6]𤿺字門,入諸法[*]𤿺字不可得故。
駄字門,入諸法性不可得故。
賒字門,入諸法定不可得故。
呿字門,入諸法虛空不可得故。
叉字門,入諸法盡不可得故。
哆字門,入諸法有不可得故。
若字門,入諸法智不可得故。
[7]拕字門,入諸法[*]拕字不可得故。
婆字門,入諸法破壞不可得故。
車字門,入諸法欲不可得故,如影五[8]陰亦不可得故。
摩字門,入諸法摩字不可得故。
火字門,入諸法喚不可得故。
嗟字門,入諸法[9]嗟字不可得故。
伽字門,入諸法[10]厚不可得故。
他字門,入諸法處不可得故。
拏字門,入諸法不來不去不立不坐不臥故。
頗字門,入諸法[11]遍不可得故。
歌字門,入諸法聚不可得故。
醝字門,入諸法醝字不可得故。
遮字門,入諸法行不可得故。
咤字門,入諸法傴不可得故。
荼字門,入諸法邊竟處故不終不生,過荼無字可說。
何以故?更無字故。諸字無礙,無名亦滅,不可說不可示、不可見不可書。須菩提!當知一切諸法如虛空。須菩提!是名陀羅尼門。所謂阿字義,若菩薩摩訶薩,是諸字門印阿字印,若[12]聞若受若誦若讀、若[13]持若為他說,如是知當得二十功德。何等二十?得強識念,得慚愧,得堅固心,得經旨趣,得智慧,得樂說無礙,易得諸餘陀羅尼門,得無疑悔心,得聞善不喜聞惡不怒,得不高不下住心無增無減,得善巧知眾生語,得巧分別五陰、十二入、十八界、十二因緣、四緣、四諦,得巧分別眾生諸根利鈍,得巧知他心,得巧分別日月歲節,得巧分別天耳通,得巧分別宿命通,得巧分別生死通,得能巧說是處非處,得巧知往來坐起等身威儀。須菩提!是陀羅尼門字門、阿字門等,是名菩薩摩訶薩[14]摩訶[15]衍。」
|
Re:《光讚經卷第七》一段的斷句問題
讀者您好,
感謝提出修訂建議及對應的資料!
經對讀《大智度論》(T25n1509_p0407c09- p0409c15)、《大般若波羅蜜多經.第二分念住等品第十七之二》(T07n0220_p0081c08- p0082b19)相關文段後,大抵贊同您的句讀。
此中,僅保留「是為,須菩提!總持所入因緣,文字分別所入。」(T08n0222_p0196b03)的原句讀。這是因為若將「是為」與前句「如是」相連,語意上似乎不太通順;但原句讀是將屬梵語呼格的「須菩提!」插入「是為總持所入因緣」句中,與前文「菩薩摩訶薩摩訶衍者,謂總持門。彼何謂總持門?諸文字等,所說平等,文字之門、文字所入。何謂文字門、文字所入因緣之門?」(T08n0222_p0195c17- 20)互相呼應,這是譯家常用的翻譯手法(可參考我們的此篇文章),且句意曉暢,故不修訂。
其餘修訂句讀文段詳下。
修訂後
T08n0222_p0195c21:其門所作是。羅之門,法離諸垢是。[15]波之門,分
T08n0222_p0195c22:別諸[16]誼是。遮之門,逮得一切諸法之行,亦無
T08n0222_p0195c23:所得,亦無所沒者、亦無所生者是。那之門,一
T08n0222_p0195c24:切法離諸號字,計其本淨而不可得是。羅之
T08n0222_p0195c25:門,皆悉超[*]度一切世法——恩愛、報應、因緣——是。
T08n0222_p0195c26:陀之門,一切諸法悉為本無,有、無斷絕是為。
T08n0222_p0195c27:波之門,皆悉解結諸法所縛是。[17]咤之門,燒
T08n0222_p0195c28:盡諸法逮至清淨是。沙之門,一切諸法,無有
T08n0222_p0195c29:罣礙不得諸事是。惒之門,斷除一切諸法音
T08n0222_p0196a01:聲句跡所趣是。多之門,一切諸法而無有本
T08n0222_p0196a02:不可動搖是。計之門,一切諸法而無所起
T08n0222_p0196a03:是。吒之門,一切諸法得至究竟是。阿之門,
T08n0222_p0196a04:一切諸法[1]所當作為皆悉逮得是。娑之門,
T08n0222_p0196a05:一切諸法皆已時得,通不悉節是。摩之門,解
T08n0222_p0196a06:知諸法從吾我起是。迦之門,一切諸法逮得
T08n0222_p0196a07:擁護是。[2]癉之門,一切諸法逮得諸法之處
T08n0222_p0196a08:是。闍之門,一切諸法而無所起是。波之門,
T08n0222_p0196a09:一切諸法而[3]無所起是。陀呵之門,一切諸
T08n0222_p0196a10:法諸種無所起[4]會是。奢之門,一切諸法寂
T08n0222_p0196a11:然不起是。[5]呿之門,一切諸法猶如虛空而
T08n0222_p0196a12:無所生是。叉之門,一切諸法皆悉滅盡而不
T08n0222_p0196a13:可得是。尸[*]癉之門,一切諸法堅住於處而
T08n0222_p0196a14:不可動,亦不可得是。𢜪之門,一切諸法慧不
T08n0222_p0196a15:可得是。[6]咤呵之門,一切諸法逮得所持
T08n0222_p0196a16:是。披何之門,一切諸法已得閑靜是。車之門,
T08n0222_p0196a17:一切諸法皆已焚燒是。那之門,一切諸法而
T08n0222_p0196a18:無所作是。沙波之門,一切諸法而得至信
T08n0222_p0196a19:是。[7]嗟之門,一切諸法皆得盡滅是。迦何之
T08n0222_p0196a20:門,一切諸法得輪數所在是。咤[8]徐之門,一
T08n0222_p0196a21:切諸法有所住處得無所住是。那之門,一
T08n0222_p0196a22:切諸法,不來不去不立不坐不臥不寐,無應
T08n0222_p0196a23:不應、無想不想是。頗之門,一切諸法不可所
T08n0222_p0196a24:奏是。尸迦之門,一切諸法不得五陰是。磋
T08n0222_p0196a25:之門,一切諸法不得他念是。伊陀之門,捨
T08n0222_p0196a26:一切法而無所得。[9]伊陀之門,一切諸法不得
T08n0222_p0196a27:所在是。吒之門,一切諸[10]法,究竟邊際盡其
CBETA 林聖詠