大般若:然世間有情多行攝取行起我我所執

[0630a22] 「世尊!諸世間有情多行攝取,行起我、我所執,謂色是我是我所,受、想、行、識是我是我所;眼處是我是我所,耳、鼻、舌、身、意處是我是我所;色處是我是我所,聲、香、。。。

 

諸世間有情多行攝取行,起我。。。

是不是逗号放在“行”字后面呢???

卷第三百二十开头还有一处:

[0631c09] 「諸天子!然世間有情多行攝取,行起我、我所執,謂色。。。

好像有理耶。末學認同您的看法,逗號改放「行」之後。

『諸世間有情多行,攝取行,起我、我所執,謂色是我、是我所,。。。』。

 

我的理由:

經文中多處有『為....故行,是菩薩不能修....』,『若菩薩為攝取四靜慮故行、為棄捨四靜慮故行、為攝取四無量四無色定故行、為棄捨四無量四無色定故行,是菩薩不能修般若波羅蜜多,亦不能修....』,為種種目的故行,並且攝取行,而起我、我所執等等等。。。。,  

所以,我也覺得『諸世間有情多行攝取行起我我所執謂色是我是我所,。。。』,逗號放在行之後,似乎比較通。

這是我的解讀。我是初學,路過插花。

 

(ps. 若方便的話,不妨去買一套無新式標點的大般若經來研讀。我覺得無新式標點的佛經,讀起來反而比較順,而且閱讀的時候,有一種很奇妙的寧靜沈澱感受,那是閱讀有新式標點的佛經時,沒有過的感受。 個人感覺啦。)

 

我都是读电子版的,下次编辑一个删除所有标点的版本试试看。。。谢了

第一个“行”是动词,作谓语;第二个“行”是名词,“攝取行”是第一个“行”的宾语。。。

maha's 的頭像

贊同 ruiying 的意見。我們會將標點改作「世間有情多行攝取行,起我、我所執」。

CBETA Maha 吳寶原 

 

cbeta's 的頭像

如果要看無標點的經文,不需要另外買一套喔。

只要在 CBReader 的設定中,選擇不要呈現標點就可以了。

http://cbeta.org/cbreader/help/cbr_option.htm#format

多谢多谢:)