hsw1976 - 水, 2016/10/05 - 14:59
原文有疑的部份「非我世尊誰人起慈孔雀等經與百年壽雖然終盡人間八苦猶如深樂冥塗受苦極苦中苦我今略說」
依各位之見,如何句讀為佳?
末學初擬之句讀為「非我世尊‧誰人起慈‧孔雀等經與百年壽雖然終盡‧人間八苦猶如深樂冥塗受苦‧極苦中苦‧我今略說‧」
討論區:
原文有疑的部份「非我世尊誰人起慈孔雀等經與百年壽雖然終盡人間八苦猶如深樂冥塗受苦極苦中苦我今略說」
依各位之見,如何句讀為佳?
末學初擬之句讀為「非我世尊‧誰人起慈‧孔雀等經與百年壽雖然終盡‧人間八苦猶如深樂冥塗受苦‧極苦中苦‧我今略說‧」
「人間八苦猶如深樂冥塗受苦極苦中苦」一句,似斷為「人間八苦
「人間八苦猶如深樂冥塗受苦極苦中苦」一句,似斷為「人間八苦猶如深樂,冥塗受苦極苦中苦」。然後後文就說各種地獄之苦。此處人間八苦和冥塗受苦是對比的關係。
這樣就通順多了,謝師兄!
這樣就通順多了,謝師兄!
十王經的議題
十王經的名號也出現在敦煌殘卷與摩尼教文獻裡,
比句讀更重要的是,十王經的翻譯年代,譯者與譯地。
初殿 初江王 (楚江王)的來源,
宋帝王是指誰,
平等王是摩尼教的光明使者嗎?
太山王(泰山王)是漢人的地獄泰山嗎?
這是一本揉雜摩尼教,佛教與漢人民俗的產物嗎?
更根本的問題是,
這是一本經過翻譯的佛教文獻嗎?
Yifertw
關於「十王經的議題」
感謝師兄的提醒
怎奈此議題感覺很學術
恐非末學有餘力可深究
CBETA關注的重點不是佛理問題,而是藏經版本問題。可以確
CBETA關注的重點不是佛理問題,而是藏經版本問題。可以確認的事實是,該經確實收在卍續藏第01冊中。既然要做數位化,就數位化全部文本,沒有挑選幾部來做數位化的道理。