第 82 期 2006年02月號 CBETA 發行

CBETA首頁 電子報首頁 +電子報信箱



編者的話

各位親愛的讀者,您好:

在二月十八日那天,CBETA於台北市朱崙街 36 號慧日講堂二樓,舉辦成果發表會暨八週年慶活動,當天主要活動有二,一為發表最新版的「 CBETA 電子佛典集成 2006」,二為與各界聯合發起為電子「大藏經」加上新式標點的計畫。當天非常感謝教界、學界一同共襄盛舉,讓此次活動得以順利劃下圓滿的句點。

在新版電子佛典集成光碟中,收錄《大正新脩大藏經》以及《卍續藏經》共九十一冊超過一億字的漢文佛典,有需要的朋友,可至 CBETA 網站下載或來函索取光碟。

CBETA網站除了提供上述光碟的下載,更有多達一百冊的漢文佛典可供下載及閱讀,除了提供過去已有的各種版本之外,此次更新增了符合 TEI P5 標準的 XML 經文,讓CBETA 技術能與世界最新標準接軌,此部份亦歡迎大家給予指導。

在新式標點的計畫中,目前尚屬初期作業流程測試階段,與會當天由中央大學中文系、玄奘大學宗教系、中華佛學研所、西蓮淨苑、法光佛教文化研究所、林光明教授、香光尼僧團、圓光佛學院研究所、福嚴佛學院和華嚴蓮社華嚴整編會等(依筆劃順序)單位共同參與並完成簽約儀式,主辦單位並希望在未來海內外教界、學界能共同參與,共同來提昇電子佛典的品質,使佛典可以讓更多的人接受。

祝 吉祥如意!

電子報編輯 敬上


各組最新進度

◎輸校組

  • 卍續藏常錯字檢查: X13
  • 卍續藏簡單標記 Ⅰ : none
  • 卍續藏簡單標記 Ⅱ : none
  • 卍續藏句讀: none
  • 網路校對發出: none
  • 網路校對完成: none
  • 大藏經補編輸入: none
  • 處理新標作業計畫案
  • 比對「 XML P5 」
  • 檢查「缺字 unicode 重複」
  • 掃描完成 3618 頁
  • X24-X26 AB 比對差異與組字確認黑點完成

◎研發組

  • SM=>XML: X05
  • XML P5
    • 修改 add_id.bat
    • 修改 p5totxt.py
    • 撰寫 u8-b5.py, 將 UTF-8 檔轉 Big5, 供比對用 , 缺字查 gaiji-m.mdb 使用組字式 . 可以處理 UCS4
    • 修改 cbetap4top5.xsl

◎標記組

  • 大正藏:
  1. 修訂 經文用字 & XML 標記。
  2. 讀者來信經文查證。
  3. 初步整理 T02 「 XML P5 」 →normal 文字差異。
  • 卍續藏:
  1. X11n0268 「楞嚴經集註」處理科文項目新增的簡單標記。  
  2. X56 校勘條目輸入。
  3. X57 校勘條目輸入。
  4. 支援 CBETA 2006 年成果發表會的行政相關作業。 
  5. X05 三個科文表 XML 標記作業。

◎文字組

  • 檢查重覆的 Unicode 缺字並處理錯誤的 Unicode 用字。

◎網資組

  • 產生, 比對, 上傳最新的經文 , 合計 100 冊各 10 個版本
    • big5: normal, normal R, app1, app1R, pda
    • utf8: normal, normal R, app1, app1R, pdf
  • 網頁陸續更新中



一步一腳印 -- CBETA 經驗分享

■ CBETA TEI P5 XML 經文

中華電子佛典協會 (CBETA) 已發行一套全新的 XML 版本,此為 CBETA 佛典電子化工程的一個重大里程碑。為此發行,所有檔案均經仔細查驗,在確認合乎最新 TEI 指南( P5 版本)的狀況下予以更新。本版的內碼全部使用統一碼 (Unicode),Unicode 中沒有對應的漢字,則使用 TEI 「 缺字」( 所謂 'gaiji') 模組。因而此次發行可說是首次能讓每個單一字元與國際開放標準相符合,如此更有利於進行文獻互換,並可由所有符合 XML 的工具加以處理。 整套的檔案說明文件作為引伸是由 CBETA 團隊執行( 使用標準 TEI ODD 引伸機制),並且依照三種文件定義語言的定義(就是 DTD 語言 , W3C Schema 語言 , Relax NG)。

以總數而言,CBETA 電子佛典現已發行等同於100冊紙本的數量,所以這次發行的經文足可開放一條嶄新大道方便學者研究。我們希望這不僅提供一個踏實的漢籍佛典研究服務,也期望藉此發行作為各類文本內碼處理的範例;或以此來開發新的工具,譬如用這些文本研發一個新的試驗平台等等。

所有檔案皆可於 http://www.cbeta.org 下載,http://www.cbeta.org/xml/download.htm 亦可一次下載全套。



回覆讀者來函

讀者來函:

不知貴會是否有意,在將來出版的藏經光碟中,將各類的佛學辭典等等如佛學大詞典、丁福保佛學大詞典等等...一併合進其中,可以邊看藏經邊使用辭典查詢解惑,相信如果能完成此舉相信對有心深入經藏的佛子們可說大大受益。

這事或許實現上有所困難,但希望貴會能夠考慮考慮,如果有所需要幫助之處,我們願意盡力協助玉成此舉,來利益更多眾生! 

CBETA 回覆:

在 CBETA 光碟中,有一套丁福保佛學辭典, 您可以在讀經時就直接利用它查詢資料。

至於新增佛學辭典,若是沒有版權疑義的資料, 我們都很樂於在未來整合至 CBETA 電子佛典集成之中。 也很感謝您的建議。


讀者來函:

I think this sentence also got mistakes.

T01n0001_p0014c16(00)攭騣悀恁D釋.梵若.魔.若魔.天.沙門.婆羅門中。

CBETA 回覆:

此處在大正藏已有校勘

《長阿含經》卷2:「於諸天.釋.梵 [25]若 .魔.若魔.天.沙門.婆羅門中。自」(CBETA, T01, no. 1, p. 14, c16)

[25]〔若〕- 【宋】【元】【明】。

表示在宋元明三個版本是沒有 "若" 字, 我們也認為如此,會將此字列入修訂。

謝謝您的寶貴來函。


讀者來函:

您好,在閱讀經文時,發現 阿含部上 46 阿那律八念經 【後漢 支曜譯】 其中有段經文如下:

T01n0046_p0836c11(02)齯ㄔЛD禁。是為道正命。正志亦有二。
T01n0046_p0836c12(04)齯ㄥ妒不恚怒不事邪。是為世間正念。離心三惡。
T01n0046_p0836c13(01)囍璆|意端。清淨無為。是為道正志。

上面第二行的「世間正念」是否應為「世間正志」?

CBETA 回覆:

此字在大正藏有一個校勘:

《阿那律八念經》卷1:「 正志亦有二 。不[28]嫉[女*石]不恚怒不事邪。是為 世間正 [29]念 。離心三惡。行四意端。清淨無為。是為 道正志 。」(CBETA, T01, no. 46, p. 836, c11-13)

[29]念=志【明】。

意即此在明版為 "志" 字。 根據上下文及相關資料,此字應為 "志" 才合理,我們已列入修訂記錄,感謝您的來函指教。


讀者來函:

新式標點的構想非常好,因其能幫助閱讀者理解文義.

此處有一建議,因經中偈頌為配合五字或七字成句,故文義常於偈頌限制而中斷,若加上標點可能較不恰當,若能保留原藏經中之空格,或許較理想.

CBETA 回覆:

您考慮到的問題很好,偈頌的確是很特殊的格式,目前我們有想到一個解決方法,就是使用者可以在程式中決定要不要在偈頌中看到新式標點,這樣一來,新標者在偈頌可以依理解而加上標點,而使用者可以決定閱讀模式,這樣應該是不錯的解決方法。

若您有任何建議,歡迎來函指教。


讀者來函:

請教一個問題。請問cbeta中的校勘修訂用字類版如

《長阿含經》卷1:「涼州沙門佛[忘>念]為譯。」(CBETA, T01, no. 1, p. 1, b2)

這種校勘修訂是由台灣cbeta本身自已做的而日本再認可,還是這個修訂是依日本那邊的校勘結果?另外此校勘的依據為何?

如貴單位能協助解答此問題,將有助於資料之引用。

CBETA 回覆:

目前此類修訂,目前與日本方面無關,只是由 CBETA 本身進行。

至於修訂的理由,大概有根據上下文,以及參考其它版本的藏經來修訂。 此類修訂目前尚沒有呈現出修訂理由,但我們已規劃未來會將參考的根據想一些適當的呈現方式。

以您提到的為例,最初這是根據上下文所判斷而來。 因為在長阿含經每一卷的卷首,都有如下文字

佛說長阿含經 卷第一
後秦弘始年 佛陀耶舍共竺佛念譯

可知長阿含經是"佛念"所譯,"佛忘"應為誤植。 再者,查詢相關佛學辭典,有佛念相關資料,卻查不到 "佛忘" 。

丁福保: 佛學大辭典

竺佛念

 (人名)竺姓,佛念名。涼州人,苻氏建元中僧伽跋澄曇摩難提等,入長安,澄執梵文,念譯為晉,出增一阿含及中阿含。為苻姚二代譯人之宗。後譯菩薩瓔珞十住斷結及出曜經等。卒於長安。見高僧傳一。

三者,在可能的情況下,我們會參考大正藏的底本--高麗藏,以及參考其它版本的藏經,來判斷此字在各藏的情況。

當然,在這些考量之後,亦難免有疏失,所以我們保留了大正藏原版的用字,以供各界學者專家能給予進一步的指正。

以上是針對此 CBETA 經文修訂格式的說明,若還有所疑問,歡迎來函指教。


交流園地
  歡迎建議與指教!來函請寄至這裡

本會電子報之文章著作權均歸原著作者所有,轉載時請全文照登,謝謝。
website: http://www.cbeta.org/      email: service@cbeta.org
11246 台北市北投區光明路276號4樓
TEL:(02)28932133 FAX:(02)28930043