《摩訶止觀》勘誤

《摩訶止觀》卷7:「家以真諦為極。過三界已未破化城」(CBETA 2022.Q4, T46, no. 1911, p. 86b24-25)

句中的「道家」應改為「通家」,指的是以「幻有」為俗諦,以「幻有即空」為真諦的通教。智者大師判老莊的道家思想為外道,應不致以道家思想比附真諦

討論區:

今通之論明通意,通家,過三百[巳>已],未破化城。

笑莫問、身外有乾坤好:

感謝來函指正。此處《摩訶止觀》卷7:「論明通意。家以真諦為極。」(T46, no. 1911, p. 86b24)

依《福州藏》(日本宮內庁書陵部藏大藏經db2第6055帖第12圖第6行)作「通」。

修訂後為《摩訶止觀》卷7:「論明通意。[道>通]家以真諦為極。」(T46, no. 1911, p. 86b24)

CBETA 張伯雍